2016年12月7日 星期三

Stand up不是脫口秀:混血兒 - KT Tatara

年輕時的 KT Tatara 跟大家分享在美國當一名混血兒的感想。更敏感的,作為一名美日混血兒的感想。最敏感的,作為一名美日混血兒討論二次世界大戰時的感想。






註解:


0:47 Pierogi
波蘭餃子被稱做「Pierogi」,其斯拉夫詞根「pir」表示歡宴。「rogi」的意思就是犄角(複數形式,單數是「róg」),取形為名,這和中國餃子的起源「角子」是一樣的。波蘭餃子做法是世代相傳。傳統上,這是在聖誕節及其他重大節日吃的。餃子水煮熟了,可以用洋蔥和黃油煎著吃,或蘸酸奶油吃。

在波蘭克拉科夫有以該食物為主舉辦的餃子節。由於東歐移民的關係,也流行於美國和加拿大。
通常呈半圓形和中國餃子外觀一樣。餡料分三大類,菜餡類、肉餡類、奶酪餡。以及包括菠菜、馬鈴薯、肉類、乾酪、蘑菇、德國酸菜。還有種以水果為餡的。以水煮熟為主。也有熟後再烤或煎成金黃色。餃子佐以奶酪、酸奶油或碎煙燻肉。口味多樣。
Image result for pierogi

1:36 亞洲人超嚴肅
這是美國對亞洲人數學好又比較沒有幽默感的刻板印象

沒有留言:

張貼留言