2016年6月16日 星期四

《鬥陣特攻》英雄垃圾指南 - Kilian Experience

暴雪2016強作《鬥陣特攻》上市約三周,購買人數已經突破千萬。
堂堂21個角色,眼花撩亂,該怎麼選?
沒關係,瑞典Tuber, Kilian特別製作這篇超垃圾的《鬥陣特攻》英雄指南,就是希望可以幫到還摸不著頭緒的朋友:








註解:

1:14 日正當中

麥卡利出大招時的語音,英文為It's high noon,意思為日正當中。中文版翻成:來對決吧。
因為這個梗是出自1952年電影《日正當中》 (It's High Noon)。故事講述四位江湖惡人出獄後放話某日中午12時返回小鎮尋仇,小鎮人民甚至6位副警長皆不予理會,最後剩警長一人單刀赴會,格斃4位惡人。






2:22 死神大招去教導敵人做什麼

英文是說 Die Die Die,應該很明白齁

2:29 黑色刺蝟:影子

為音速小子系列的角色之一:黑影,在系列中稱之為究極生命體

3:17 藍色守護者

DC漫畫大作 Watchmen中的最強角色,曼哈坦博士的養成如下



4:14 蝙蝠俠與羅賓

這部電影中,最讓人有印象的是阿諾演出的冰凍先生
他不只很"酷",還超愛用那些跟 冰、冷、凍、酷 有關的雙關語

提醒:很煩喔


5:14 鹽廠

Salt除了鹽之外,在英語中也有形容人酸、生氣、不服氣等的意思。
用法為:He's feeling salty because I beat headshot him twice。他被我爆頭兩次超不爽的。

6:43 《星海爭霸:暗影獵殺》

當時有引起大家懷疑和期盼,以星海爭霸為背景的第一人稱(還是第三)的射擊遊戲。最後終止開發



6:53 半藏的真名

嚕咖挖咖什麼的,看圖不解釋

9:56 《全天樂搖擺》

Rock and Roll Around the Clock,1954年的比爾海力和彗星好夥伴唱的搖滾金曲,不多說,放音樂





10:31 虛擬老婆

原文為WaiFu,也是外國人模仿日本人的Wife口音而來。宅男使用的術語,通常使用於虛擬的動漫角色,除了日本外,很少用在真人身上。



沒有留言:

張貼留言